worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Obama libera a 15 presos de Guantánamo en los EAU; ahora sólo quedan 61 hombres (1 de 2)

21 de agosto de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de agosto de 2023


La semana pasada hubo buenas noticias desde Guantánamo: 15 hombres fueron liberados para comenzar una nueva vida en los Emiratos Árabes Unidos. Se trata de la mayor liberación de presos bajo la presidencia de Obama, y reduce el número total de hombres recluidos en Guantánamo a 61, el nivel más bajo desde las primeras semanas de funcionamiento de la prisión, en enero de 2002.

12 de los 15 hombres liberados son yemeníes, mientras que los tres restantes son afganos. A todos ellos hubo que buscarles terceros países que les ofrecieran un nuevo hogar, ya que todo el establishment estadounidense se niega a repatriar a ningún yemení, alegando que la situación de seguridad en Yemen impide vigilarlos adecuadamente, y los afganos no pueden ser repatriados debido a la legislación aprobada por el Congreso. Los EAU aceptaron anteriormente a cinco presos yemeníes de Guantánamo el pasado noviembre.

De los 15 hombres, seis -todos yemeníes- fueron aprobados para su liberación en 2009 por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel que el presidente Obama estableció poco después de asumir el cargo por primera vez. En este artículo se relatan las historias de esos seis hombres, mientras que en otro artículo posterior se contarán las historias de los otros nueve.

Los seis formaban parte de un grupo de 30 yemeníes cuya puesta en libertad fue aprobada por el grupo de trabajo, pero a los que se incluyó en una subcategoría de "detención condicional", supeditada a la percepción de una mejora de la situación de seguridad en Yemen. No se dio ninguna indicación sobre cómo se decidiría esto y, como resultado, los del grupo de "detención condicional" languidecieron hasta que la administración Obama comenzó a encontrar países que les ofrecieran nuevos hogares, un proceso que no comenzó hasta noviembre pasado y que, antes de las liberaciones de la semana pasada, había llevado a que 19 hombres recibieran nuevos hogares: en EAU, Ghana, Oman, Montenegro y Arabia Saudíta. Ahora sólo quedan cinco hombres de este grupo.


El primero de los seis, Mohammed al-Adahi (ISN 033), nacido en 1962 e identificado por Estados Unidos como Muhammad Ahmad Said al-Adahi, fue aprehendido por soldados paquistaníes tras acompañar a su hermana a Afganistán para casarse. Como expliqué en 2007 en mi libro The Guantánamo Files:

    Casado y con dos hijos, al-Adahi nunca había salido de Yemen hasta agosto de 2001, cuando se tomó unas vacaciones de la empresa petrolera en la que había trabajado durante 21 años para acompañar a su hermana a reunirse con su marido... Como dijo a su tribunal [su Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente, un sistema de revisión superficial establecido por la administración Bush en julio de 2004], "En la sociedad musulmana, una mujer no viaja sola." Tras volar a Karachi, viajaron a Kandahar, donde vivía su cuñado. Al-Adahi permaneció en Afganistán durante un mes, "para facilitar la transición de su hermana a la vida en Afganistán", y luego emprendió el camino de regreso a Pakistán, donde fue detenido por soldados cuando viajaba en un autobús. "Capturaban a todo el mundo con rasgos árabes", dijo. "Les di mi pasaporte y eso demuestra que soy árabe. Me dijeron: 'por qué no nos sigues, te necesitamos en el Centro'. A partir de ahí nos trajeron aquí".

Siempre me había parecido ridículo que no pusieran en libertad a al-Adahi y, hace exactamente siete años, el 21 de agosto de 2009, una juez del Tribunal de Distrito de Estados Unidos, Gladys Kessler, le dio la razón. Como escribí entonces:

    El juez Kessler explicó: "No hay duda de que el expediente respalda plenamente la alegación del Gobierno de que el Peticionario tenía estrechos vínculos familiares con miembros destacados de la comunidad de la yihad en Afganistán." El cuñado, al parecer, era "un hombre prominente en Kandahar", que había luchado contra los rusos en Afganistán, y el juez Kessler también señaló que era "indiscutible" que Osama bin Laden "fue anfitrión y asistió a [la] recepción de la boda en Kandahar", que al-Adahi "fue presentado brevemente a bin Laden" y que "unos días después, al-Adahi se reunió de nuevo con bin Laden y los dos charlaron brevemente sobre asuntos religiosos en Yemen".

    Sin embargo, la juez Kessler se negó a aceptar el argumento del Gobierno de que esos lazos familiares y los dos breves encuentros con Bin Laden demostraban que al-Adahi "formaba parte del círculo íntimo de la organización enemiga Al-Qaeda", y aceptó en cambio que no había motivos para dudar de que la visita de al-Adahi fuera, como él declaró, para acompañar a su hermana a su boda (y también para recibir tratamiento médico por un problema de espalda). También señaló que no había intentado ocultar el hecho de que se había reunido con Bin Laden y que, además, había declarado que era "habitual que los visitantes de Kandahar" lo hicieran.

    Al igual que en mayo [de 2009], cuando admitió a trámite el recurso de hábeas corpus de otro yemení, Alla Ali Bin Ali Ahmed, la juez Kessler albergaba serias dudas sobre la forma en que el Gobierno había expuesto sus argumentos, que se centraban principalmente en su alegación de que sus diversas alegaciones debían considerarse parte de un "mosaico" de información de inteligencia, que debía considerarse en su conjunto, en lugar de examinarse de forma aislada. Desestimando este enfoque, declaró que, aunque entendía que "el uso de este enfoque es un modo de análisis común y bien establecido en la comunidad de inteligencia ... en este punto de este largo y prolongado litigio, la obligación del Tribunal es hacer constataciones de hecho y conclusiones de derecho que satisfagan las normas jurídicas apropiadas y pertinentes en cuanto a si el Gobierno ha demostrado por una preponderancia de la evidencia que el Peticionario está detenido justificadamente".

El juez Kessler también hizo referencia a dos testigos poco fiables en el caso de al-Adahi, que se revelaron, en su expediente militar clasificado, que posteriormente publicó WikiLeaks, como dos de los testigos poco fiables más conocidos de Guantánamo: Abd al-Hakim Bukhari (ISN 493), un saudí torturado por Al-Qaeda como espía, que "lo identificó como supervisor de las fuerzas de seguridad de UBL", y Abd al-Rahim Janko (ISN 489), un sirio que también fue torturado por Al-Qaeda como espía, que "lo identificó como instructor en el campo de entrenamiento de al-Faruq [alias al-Farouq]"."

El archivo de WikiLeaks también reveló que al-Adahi ha estado muy enfermo durante sus 14 años en Guantánamo, señalando que estaba "en una lista de detenidos de alto riesgo desde el punto de vista de la salud" y que, aunque "goza de buena salud", "tiene problemas médicos crónicos estables": "hipertensión, hiperlipidemia, migrañas, asma y reflujo gastroesofágico", así como "antecedentes de depresión y trastorno esquizoafectivo de la personalidad".


El segundo de los seis presos en "detención condicional", Abdel Qadir al-Mudafari (ISN 040) alias Abdel Qadir al-Mudhaffari, nacido en 1976, era considerado por las autoridades estadounidenses como uno de los llamados "Treinta Sucios", presuntos guardaespaldas de Osama bin Laden, que fueron capturados por soldados paquistaníes tras cruzar de Afganistán a Pakistán en diciembre de 2001. Sin embargo, la hipótesis de los "Treinta Sucios" siempre fue sospechosa, principalmente porque muchos de los hombres en cuestión llevaban tan poco tiempo en Afganistán que era inconcebible que se les hubiera confiado la protección del líder de Al Qaeda.

Como lo describí en un perfil que escribí en septiembre de 2010, según las autoridades estadounidenses al-Mudafari "aparentemente declaró que quería una lucha o yihad y eligió viajar a Afganistán en lugar de Palestina", pero fue objeto de varias acusaciones dudosas (más allá de la más obvia: que era guardaespaldas de Osama bin Laden). También se afirmaba que había sido "identificado como entrenador" en al-Farouq, y se afirmaba asimismo que había sido identificado por "un operativo de al-Qaeda" como "amigo del secretario personal de Osama bin Laden", y que también había sido "identificado en un complejo del líder supremo talibán [sic]". Confundiendo las cosas estaban las notas de que había recibido instrucción en Yemen del jeque Muqbil al-Wadi (que en realidad se oponía a Bin Laden), sus propias afirmaciones de que viajó para enseñar el Corán, y una afirmación de otra fuente no identificada, que "declaró que no creía que el detenido hubiera luchado nunca con los talibanes porque estaba en contra de los talibanes."

Se pueden encontrar más detalles sobre estas dudosas acusaciones en su expediente militar clasificado, publicado por WikiLeaks en 2011.

El tercer prisionero en "detención condicional" es Mohsen Aboassy (ISN 091), identificado por las autoridades estadounidenses como Abdul al-Saleh o Abd al-Muhsin Abd al-Rab Salih al-Busi.

Nacido en 1979, Aboassy fue uno de los supervivientes de la masacre de Qala-i-Janghi, en noviembre de 2001, que, según describí en un artículo de septiembre de 2010, "se produjo tras la rendición de la ciudad septentrional de Kunduz, cuando varios centenares de soldados de infantería talibanes -y, al parecer, varios civiles-, a todos los cuales se les había dicho que se les permitiría regresar a casa si se rendían, fueron conducidos a una fortaleza dirigida por el general Rashid Dostum, de la Alianza del Norte. Temiendo ser asesinados, algunos de los hombres iniciaron una sublevación, que fue reprimida por la Alianza del Norte, con el apoyo de las fuerzas especiales estadounidenses y británicas y de bombarderos estadounidenses. Cientos de los prisioneros murieron, pero unos 80 sobrevivieron a los bombardeos y a las inundaciones en el sótano del fuerte, y unos 50 de estos hombres acabaron en Guantánamo".

En ese artículo también expliqué cómo:

    [A]l-Saleh [Aboassy] dijo que había respondido a una fatwa que pedía a los jóvenes que viajaran a Afganistán, pero sintió que "los talibanes le engañaron porque luchaba contra la Alianza del Norte, que no era una causa en la que él creyera; por tanto, no era realmente una yihad para él." También negó conocer a ningún miembro de Al Qaeda y declaró que, si regresaba a Yemen, "se casaría" y haría "caso omiso de cualquiera que le sugiriera luchar en la yihad."

En una llamada telefónica justo antes de su puesta en libertad, dijo a su abogada, Shelby Sullivan-Bennis, de Reprieve: "Durante el tiempo que he estado en Guantánamo, han nacido trece niños en mi familia. Echo de menos jugar con mis sobrinos. Tengo una fotografía de ellos y, cuando me pongo triste, miro la foto para animarme". Después de casi catorce años en Guantánamo me doy cuenta de que cuando abandone este lugar sólo será un mal recuerdo. La determinación, la voluntad y la ambición superarán cualquier prueba y cualquier dificultad".

Sullivan-Bennis también declaró: "Mohsen, cuya película favorita es Kung Fu Panda, nunca, ni por un momento, ha sido una amenaza para nuestra seguridad nacional, algo de lo que el gobierno de Obama se dio cuenta hace nueve largos años cuando autorizó su puesta en libertad. Sin embargo, allí languideció, un destino vivido por muchos detenidos yemeníes, mientras el gobierno se tomaba su tiempo para encontrarle un país adecuado en el que reasentarse. Tiene el mérito de estar lleno de entusiasmo, entusiasmado con su nueva vida en Emiratos Árabes Unidos, con la idea de reencontrarse con su familia y de convertirse en carpintero. ¿Cuántos de nosotros podríamos sobrellevar tan bien una prueba tan absurda? ¿Qué habría conseguido Mohsen si no hubiera perdido quince años de su vida? ¿Cuántas vidas más se van a desperdiciar en Guantánamo?".

También señaló cómo él había declarado en su reciente llamada telefónica: "Me gustaría ser carpintero. Solía trabajar como uno aquí en Guantánamo, así que he aprendido cosas. He utilizado cartón para hacer cosas como estanterías y escritorios, etcétera. Hacer estas cosas de cartón es muy difícil. Fuera tendré madera y herramientas para hacer cosas, así que será más fácil".


El cuarto de los presos en "detención condicional" que ha sido puesto en libertad es Abd al-Rahman Sulayman (ISN 223) alias Abdul Rahman Sulayman, nacido en 1979, cuya petición de hábeas corpus fue rechazada por un juez estadounidense en 2010, el mismo año en que el grupo de trabajo del presidente Obama recomendó su puesta en libertad si se cumplían los requisitos de seguridad.

Como expliqué en su momento, Sulayman había afirmado que un facilitador de la yihad en Afganistán, Ibrahim Baalawi, lo había reclutado bajo falsos pretextos con historias de la buena vida en Afganistán. Escribí:

    Me prometió que podría casarme en Afganistán. Puede que tuviera otras intenciones para mí aparte del matrimonio, pero yo no lo sabía", declaró [Sulayman] ante el tribunal, y añadió que también le dijeron: "Puedes ir a ciertos condados y te darán una casa, aunque sea vieja, y alguna ayuda económica para casarte. Eso sin tener que aportar absolutamente nada. Es un tipo de caridad de esta gente. Si te pusieras en mi lugar, ¿qué harías?".

Sin embargo, en la sentencia de hábeas de Sulayman de julio de 2010, el juez Reggie Walton rechazó su petición tras concluir, a partir de su admisión de que había asistido a las segundas líneas de los talibanes, donde había recibido cierto adiestramiento armamentístico, que, tal y como lo describí:

[Había sido "parte de" Al Qaeda o de los talibanes, que es todo lo que se necesita para que los presos pierdan sus peticiones de habeas, a pesar de que muchas de las otras supuestas pruebas eran manifiestamente falsas, y casi con toda seguridad producidas por testigos poco fiables, ya fuera en Guantánamo o en otras prisiones gestionadas por Estados Unidos. Entre ellas figuraban las ridículas alegaciones de que se le identificó como instructor de morteros a partir de un vídeo grabado en el campo de entrenamiento de Tarnak Farms en 2000 (antes de que llegara a Afganistán), de que "se le identificó como portavoz de Al Qaeda y formó parte del séquito de Osama bin Laden [...] durante la huida de Tora Bora", y de que se le identificó como guardia de prisiones talibán "que utilizaba técnicas de tortura con los reclusos bajo su control".

Puede encontrarse más información sobre estas afirmaciones en su expediente de WikiLeaks.


El quinto preso en "detención condicional" puesto en libertad es Mohammed Khusruf (ISN 509), también identificado como Mohammed Nasir Yahi Khussrof Kazaz, que era uno de los presos de más edad de Guantánamo. Nacido en febrero de 1950, tenía 66 años en el momento de su liberación.

Como expliqué en un artículo en septiembre de 2010:

    Khusruf, que fue detenido tras un bombardeo en la región de Tora Bora, dijo que había ido a Afganistán a enseñar el Corán, y preguntó: "¿Es realmente razonable que Al Qaeda o los talibanes, muy necesitados de hombres para luchar, tengan que ir a Yemen a buscar hombres de 60 años para luchar? ¿Es lógico?" (según los registros estadounidenses, en realidad tenía 51 años en el momento de su captura). Admitió haberse entrenado en Al Farouq, pero dijo que sólo lo hizo porque el hombre que organizó su viaje le dijo que necesitaba poder defenderse. También explicó que, tras su detención, lo trasladaron de una cárcel de Jalalabad a "una prisión subterránea" de Kabul -posiblemente la "Prisión oscura" de la CIA, o bien una cárcel afgana-, donde "nos interrogaban y nos pegaban". Añadió que los heridos "también estaban allí" -presumiblemente algunos de los otros hombres acorralados en la región de Tora Bora, que también acabaron en Guantánamo..


El último preso en "detención condicional" que ha sido puesto en libertad es Jamil Nassir (ISN 728) alias Abdul Muhammad Ahmad Nassar al-Muhajari, quien, al parecer, había viajado a Afganistán con su esposa e hijos y había acabado trabajando para Al-Wafa, organización benéfica considerada en su día por las autoridades estadounidenses una tapadera del terrorismo, aunque evidentemente esas afirmaciones se han venido abajo con el paso de los años, ya que casi todos las decenas de presos supuestamente relacionados con Al-Wafa han sido puestos en libertad.

Como expliqué en un artículo de octubre de 2010, Nasser -supuestamente tras asegurarse de que su esposa e hijos escapaban sanos y salvos de Afganistán tras la invasión liderada por Estados Unidos- aceptó una oferta de salvoconducto a una casa de Faisalabad con otros dos refugiados, Labed Ahmed (argelino, liberado en noviembre de 2008) y Ravil Mingazov, ruso cuya liberación recomendó una Junta de Revisión Periódica el mes pasado, donde, según les dijeron, les sería más fácil abandonar el país.

Como procedí a explicar:

    Tras ser entregados accidentalmente a Shabaz Cottage, donde vivía [el presunto "detenido de alto valor"] Abu Zubaydah [para quien se desarrolló por primera vez el programa de tortura estadounidense posterior al 11-S] (y donde Ahmed insistió en quedarse), Mingazov y Nasser fueron trasladados a la casa de huéspedes Crescent Mill, donde fueron detenidos al cabo de unos diez días. Cualquier duda sobre [su] inocencia debería haberse disipado no sólo por la sentencia, sino también porque, durante una junta de revisión militar en Guantánamo, Labed Ahmed había declarado que, dado que él, Mingazov y Nassir "no tenían conexión ni relación con Abu Zubaydah", "deberían haber sido trasladados a la casa yemení". Como he explicado anteriormente, "esto indica que, aunque Abu Zubaydah tenía algún tipo de contacto con la casa [de huéspedes de Crescent Mill], no era un lugar que tuviera relación alguna con el terrorismo, y era, como mucho, un lugar donde unos cuantos extranjeros que huían de Afganistán podían ocultarse junto a un grupo de estudiantes."

Sin embargo, a lo largo de los años, Nassir tuvo que hacer frente a una serie de acusaciones escandalosas: que, como describí en 2010, "había alquilado una casa al lado del mulá Omar, el líder de los talibanes", y que estaba vinculado por fuentes desconocidas a "la compra de equipos utilizados para ayudar a los operativos de Al Qaeda en la producción de armas biológicas", acusación que se hizo a numerosos presos supuestamente asociados con Al-Wafa. Como también expliqué en 2010, "a la luz de su propia afirmación de que viajó de Pakistán a Afganistán para estudiar y enseñar el Corán, puede que la fuente no identificada más fiable sea la que declaró que "no era un guardia ni estaba afiliado a Al Qaeda", sino un civil que "se había trasladado a Afganistán con su mujer y sus hijos"".


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net